歴史の流れ 戊午の密勅・勅諚全文を読む。
歴史の流れ 戊午の密勅・勅諚全文を読む。
戊午の密勅・勅諚全文
先般墨夷假條約無餘儀無次第ニ而、於神奈川調印、
使節へ被渡候儀、猶又委細間部下總守上京被及
言上之趣候得共、先達而勅答諸大名衆儀
被聞食度被仰出候詮茂無之、誠ニ以テ皇國重大ノ儀、
調印之後言上、大樹公叡慮御伺之御趣意モ不相立、
尤勅答之御次第ニ相背輕卒之取計、
大樹公賢明之處、有司心得如何ト御不審被思召候。
右様之次第ニ而者、蠻夷狄之儀者、暫差置方、
今御國内之治亂如何ト更ニ深被悩叡慮候。
何卒公武御實情ヲ被盡、御合體永久安全之様ニト、
偏被思召候。三家或大老上京被仰出候處、
水戸尾張兩家慎中之趣被聞食、
且又其餘宗室之向ニモ同様御沙汰之由モ被聞食候。
右者何等之罪状ニ候哉。難被計候得共、
柳營羽翼之面々、當今外夷追々入津不容易之時節、
既ニ人心之歸向ニモ可相拘旁被悩宸襟候。
兼而三家以下諸大名衆議被聞食度被仰出候旨、
全永世安全公武御合体ニ而、
被安叡慮候様被思召候儀、
外虜計之儀ニモ無之、内憂有之候而者、
殊更深被悩宸襟候。彼是國家之大事ニ候間、
大老閣老其他三家三卿家門列藩外様譜代共
一同群議評定有之、誠忠之心ヲ以テ、得ト御正シ、
國内治平、公武御合体、彌御長久之様、
德川御家ヲ扶助有之内ヲ整、外夷之侮ヲ不受様
ニト被思召候。早々可致商議勅諚之事。
安政五戊午年八月八日
近衛左大臣 鷹司右大臣 一條内大臣
三條前内大臣 二条大納言
水戸中納言殿*
廣橋大納言
万里小路大納言
この勅諚は、急転直下、ただちに水戸に降った。
家老・安島帯刀がこれを水戸に奔走。
この報、一度、幕府に達すると、井伊大老直弼、地団太を踏んで怒り心頭、彼は、恐るべき大迫害へと、その決心と堅める・・・

【意訳】
先般、攘夷(アメリカとの)仮条約、余儀なく次第で神奈川に於いて調印され使節へ渡された儀は、なお、その委細を、間部下總守が上京して言上されたが、先だって、諸大名が議論の為、お出で下されたにも関わらず、今となっては仕方なく、誠に皇国にとっては重大な儀。
【検証】7月18日に、「三家の内、尾張と水戸は不束のため急度慎(きっとつつしみ)を命じられ、他家は幼少で召命を奉じ難く、大老は露・米・英の軍船が来航し、政務に忙殺されているので期日を延長していただきたい。」との幕閣からの書簡説明が武家伝奏に出されていた。//
調印の後、将軍は、天皇のお気持ちを伺い、(将軍は)その趣意も述べられず、もっとも勅答の次第に背いて、軽率な取り計らい。
将軍の側近の心得は、如何なものかと、(天皇は)、御不審に思われた。
【検証】6月20日、徳川 慶福が家定の世子となり、7月6日、征夷大将軍・徳川家定は死亡していた。
徳川 慶福が正式に第14代将軍に就任し、(当時13歳)徳川家茂に改名したのは、10月25日であった。
なので、8月8日時点で(原文・大樹公 → 意訳・将軍)、と、曖昧な表現に //
右のような次第で、攘夷の儀は、しばらく差し置き、今の国内の治乱は如何(いかが)と、さらに深く天皇は、悩まれた。
なにとぞ、公武の実状をつくされ、(公武の)合体が永久に安全となるようにと、ひとえに、思(おぼ)し召された。
三家、或いは、大老が上京して下されるところ、水戸・尾張の両家、謹慎中の由、かつまた、その他、(徳川)宗家のお出ましも同様の御沙汰の由と(天皇は)聞き及ぶに至られた。
右はどんな罪状になるか想像できないが、幕府補佐の方々は、現在、外敵が追々、(その)入港が容易ならざる時節、人心の心向きにも配慮すべきだと、天皇は、深く悩まれた。
かねて、三家以下、諸大名が、議論の為、お出で下される度、天皇は、ご出席された。
彼らは、全く、将来安全な公武合体で天皇の気持ちを安らげるようとした。
国外の心配事ばかりの議論にも、国内の憂慮があるので、殊更、天皇は、心を悩まされ、これは、国家の大事なことなので、大老・閣老・其の他、三家三卿、家門列藩、外様・譜代共一同、議論、評定し、誠忠の心で相、正し、国内治平、公武合体、が末永く続く様、德川家を扶助し、家内を整えて、外敵に侮辱を受けないようにと、思召され、早々に、商談するようにとの勅状の事。
安政五戊午年八月八日
近衛左大臣 鷹司右大臣 一條内大臣
三條前内大臣 二条大納言
水戸中納言殿*
廣橋大納言
万里小路大納言
*この水戸中納言は、水戸藩・第10代藩主・徳川 慶篤(よしあつ)のこと。
この編、了。
戊午の密勅・勅諚全文
先般墨夷假條約無餘儀無次第ニ而、於神奈川調印、
使節へ被渡候儀、猶又委細間部下總守上京被及
言上之趣候得共、先達而勅答諸大名衆儀
被聞食度被仰出候詮茂無之、誠ニ以テ皇國重大ノ儀、
調印之後言上、大樹公叡慮御伺之御趣意モ不相立、
尤勅答之御次第ニ相背輕卒之取計、
大樹公賢明之處、有司心得如何ト御不審被思召候。
右様之次第ニ而者、蠻夷狄之儀者、暫差置方、
今御國内之治亂如何ト更ニ深被悩叡慮候。
何卒公武御實情ヲ被盡、御合體永久安全之様ニト、
偏被思召候。三家或大老上京被仰出候處、
水戸尾張兩家慎中之趣被聞食、
且又其餘宗室之向ニモ同様御沙汰之由モ被聞食候。
右者何等之罪状ニ候哉。難被計候得共、
柳營羽翼之面々、當今外夷追々入津不容易之時節、
既ニ人心之歸向ニモ可相拘旁被悩宸襟候。
兼而三家以下諸大名衆議被聞食度被仰出候旨、
全永世安全公武御合体ニ而、
被安叡慮候様被思召候儀、
外虜計之儀ニモ無之、内憂有之候而者、
殊更深被悩宸襟候。彼是國家之大事ニ候間、
大老閣老其他三家三卿家門列藩外様譜代共
一同群議評定有之、誠忠之心ヲ以テ、得ト御正シ、
國内治平、公武御合体、彌御長久之様、
德川御家ヲ扶助有之内ヲ整、外夷之侮ヲ不受様
ニト被思召候。早々可致商議勅諚之事。
安政五戊午年八月八日
近衛左大臣 鷹司右大臣 一條内大臣
三條前内大臣 二条大納言
水戸中納言殿*
廣橋大納言
万里小路大納言
この勅諚は、急転直下、ただちに水戸に降った。
家老・安島帯刀がこれを水戸に奔走。
この報、一度、幕府に達すると、井伊大老直弼、地団太を踏んで怒り心頭、彼は、恐るべき大迫害へと、その決心と堅める・・・

【意訳】
先般、攘夷(アメリカとの)仮条約、余儀なく次第で神奈川に於いて調印され使節へ渡された儀は、なお、その委細を、間部下總守が上京して言上されたが、先だって、諸大名が議論の為、お出で下されたにも関わらず、今となっては仕方なく、誠に皇国にとっては重大な儀。
【検証】7月18日に、「三家の内、尾張と水戸は不束のため急度慎(きっとつつしみ)を命じられ、他家は幼少で召命を奉じ難く、大老は露・米・英の軍船が来航し、政務に忙殺されているので期日を延長していただきたい。」との幕閣からの書簡説明が武家伝奏に出されていた。//
調印の後、将軍は、天皇のお気持ちを伺い、(将軍は)その趣意も述べられず、もっとも勅答の次第に背いて、軽率な取り計らい。
将軍の側近の心得は、如何なものかと、(天皇は)、御不審に思われた。
【検証】6月20日、徳川 慶福が家定の世子となり、7月6日、征夷大将軍・徳川家定は死亡していた。
徳川 慶福が正式に第14代将軍に就任し、(当時13歳)徳川家茂に改名したのは、10月25日であった。
なので、8月8日時点で(原文・大樹公 → 意訳・将軍)、と、曖昧な表現に //
右のような次第で、攘夷の儀は、しばらく差し置き、今の国内の治乱は如何(いかが)と、さらに深く天皇は、悩まれた。
なにとぞ、公武の実状をつくされ、(公武の)合体が永久に安全となるようにと、ひとえに、思(おぼ)し召された。
三家、或いは、大老が上京して下されるところ、水戸・尾張の両家、謹慎中の由、かつまた、その他、(徳川)宗家のお出ましも同様の御沙汰の由と(天皇は)聞き及ぶに至られた。
右はどんな罪状になるか想像できないが、幕府補佐の方々は、現在、外敵が追々、(その)入港が容易ならざる時節、人心の心向きにも配慮すべきだと、天皇は、深く悩まれた。
かねて、三家以下、諸大名が、議論の為、お出で下される度、天皇は、ご出席された。
彼らは、全く、将来安全な公武合体で天皇の気持ちを安らげるようとした。
国外の心配事ばかりの議論にも、国内の憂慮があるので、殊更、天皇は、心を悩まされ、これは、国家の大事なことなので、大老・閣老・其の他、三家三卿、家門列藩、外様・譜代共一同、議論、評定し、誠忠の心で相、正し、国内治平、公武合体、が末永く続く様、德川家を扶助し、家内を整えて、外敵に侮辱を受けないようにと、思召され、早々に、商談するようにとの勅状の事。
安政五戊午年八月八日
近衛左大臣 鷹司右大臣 一條内大臣
三條前内大臣 二条大納言
水戸中納言殿*
廣橋大納言
万里小路大納言
*この水戸中納言は、水戸藩・第10代藩主・徳川 慶篤(よしあつ)のこと。
この編、了。
京都市内の史蹟を、観光目的を兼ねて歴史を織り混ぜながら、紹介していくものです。
京都市内の史蹟を、観光目的を兼ねて歴史を織り混ぜながら、紹介していくものです。


この記事へのコメント